在上海工作四年后,美国驻上海总领事馆新闻文化处处长高葆玲即将结束她在上海的任期,开启下一段旅程。在美国梦系列的新一期活动里,我们请来了高葆玲来分享她成为一名美国外交官的个人经历以及在中国累积工作七年后她的一些印象、希望和临别感想,也以此来纪念刚刚过去的全国移民传统月。加入我们,来和高葆玲说再见并且听听她的美国梦吧。
After serving four years in Shanghai, Pauline Kao, Chief of the Public Affairs Section at the U.S. Consulate in Shanghai is about to leave the city and move onto her next post. In ShAC’s latest installment of American Dreams series and in honor of last month being proclaimed the National Immigrant Heritage Month, Pauline will share her personal journey from immigrating to the United States to becoming an American diplomat, as well as her impressions, hopes and parting thoughts after serving a total of seven years in China. Join us to say farewell to Pauline and learn about her version of the American Dream.
活动语言为英文和中文。
This event will be conducted in English and Chinese.
Pauline Kao
报名须知
由于疫情期间,所有到场观众都必须佩戴口罩,保持“社交距离”,在进入上海美国中心前,所有观众都将进行体温测试,并需要出示您的健康码。参加活动请务必提前报名。活动会准时开始,是否有余位视现场观众到场情况而定。如果您到达时房间已满,你可能将不被允许进入,即使您已经报名。目前,我们只能保证到达的前60名观众入场。
During this time, the audience must wear masks, maintain social
distancing requirements, take temperature test and show a Shanghai
health code before entering the Shanghai American Center. Please be
sure to RSVP if you intend to come. Programs begin on time and seats
are subject to space availability. If the room is full when you
arrive, you might not be granted entry, even if you RSVP'd. We can
only seat the first 60 guests at this time.
我们至少会在活动开始前15分钟启动安检流程以及入场。请您携带有效并带有照片的身份证件原件进入上海美国中心,证件复印件或照片将不被接受。
Doors will open and security screening will commence 15 minutes before
the program starts. You must bring a valid physical photo ID in order
to enter the Shanghai American Center (ShAC). Copies or pictures of
IDs will not be accepted.
安检过程中,我们会对所有即将进入上海美国中心的物品进行扫描。请勿携带笔记本电脑进入上海美国中心,手机、iPad及其他平板设备、智能手表等允许携带。
All belongings carried into the ShAC will be scanned during security
screening. While guests may not bring laptop computers to Shanghai
American Center programs, portable electronic devices, such as mobile
phones, iPads and other tablets, and smartwatches are permitted.
媒体采访须直接与美国驻上海总领事馆新闻处联系。此外,禁止对活动进行录音或录影。
Press inquiries
should be directed to the U.S. Consulate Shanghai Press Office.
Additionally, audio or video recording of the program will not be permitted.
活动参与者永久性授权上海美国中心和美国国务院在包括互联网在内的任何合法的政府和非政府出版物中发布、展示、编辑、更改、复制或分发其肖像,并无需支付酬劳或者申请批准。
All program participants grant the Shanghai American Center and the
U.S. Department of State permission to publish, exhibit, edit, alter,
copy, or distribute their likeness in a photograph in any and all
publications for Government or non-government purposes, including
website entries and any lawful purpose, without payment, approval, or
any other consideration in perpetuity.
上海美国中心工作人员保留拒绝任何人进入的权利。
Staff of the ShAC reserve all
rights to refuse entry.
--
关注我们,获得更多活动资讯
--
新浪微博 | @美国驻沪总领事馆
如果你希望以邮件的形式收到将来活动的通知,请联系
shanghaiirc@state.gov 。
1、您可以通过购票页中点击"我的电子票"菜单获取;
2、您可以通过万社公众号下的"我的电子票"菜单获取;
3、您可以通过主办方微信公众号下的"我的电子票"菜单获取;
按照主办方的要求,一般分为以下三种方式:
1、演出开始前,在场务工作人员目视监督下自行点击亦或场务人员点击”入场检票“按钮完成检票入场;
2、演出开始前,现场可扫描门票直接入场;
3、演出开始前,现场凭门票换取纸质票,凭纸质票入场;
通过微信或者支付宝扫描二维码获取电子票